Nasi wyjeżdżają za granicę nie tylko na zmywak i budowy – niektórych ciągnie także egzotyczny świat obcej kultury i nowych doznań muzycznych. Stąd różnego rodzaju polsko-zagraniczne projekty muzyczne, niekiedy naprawdę interesujące. Poniżej kilka piosenek właśnie takich mieszanych formacji. Zapraszam do słuchania!
Na początek proponuję coś dynamicznego, a nawet dynamitowego. Tres.b to zespół polsko (za sprawą frontmanki)-holenderski. Słuchamy Raisin’.
Było mocno, czas się trochę zrelaksować. Zespół tworzą Polacy i Portugalczyk. Nazywa się Pensao Listopad, a ta piosenka (4.A.M.) jest piękna.
Zostańmy w refleksyjnym nastroju. Duet (wspierany kontrabasistą, no to w sumie mamy trio) Dagadana tworzą dwie dziewczyny: z Ukrainy i Polski. Posłuchajcie piosenki Kolir szczastia (jeśli coś przekręciłem, kajam się na zapas) i poczujcie wschodni klimat.
Na zakończenie krótka wycieczka w przeszłość. Kojarzycie Czesława Mozila? Pewnie, kto nie kojarzy. To posłuchajcie, jak kilka lat temu grał i śpiewał ze swoimi duńskimi przyjaciółmi w zespole Tesco Value. Dla mnie miazga – Wheel Of Progress.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Najczęściej czytane w ciągu ostatnich 30 dni
-
Lata 80. w polskiej muzyce popularnej są jak przybrzeżne wody najeżone rafami i niebezpiecznymi szczątkami rozbitych statków. Żeglowanie ...
-
Jaki jest przepis na dobrą piosenkę pop? Bardzo prosty. Wystarczy wziąć dwie szklanki fajności The B-52's, kostkę wrażliwości Belle &...
-
Mietall Waluś to specyficzna postać. Udało mu się kilka lat temu wstrzelić w rynek całkiem przebojową płytą zespołu Negatyw, wziął udział w ...
-
Gdyby cała płyta była taka jak piosenka numer jeden…
-
Za oknem słońce jeszcze świeci, po różnych pogodowych sensacjach niby jest nawet ciepło, ale każdy podskórnie czuje już nadchodzącą jesień....
-
Zespoły „rockowopodobne” lubią swoją muzykę podszywać pod „mocne, rockowe granie” przypominające ciężkością klątwę spalenia mieszkania bą...
-
Stardust Memories porzucają covery i debiutują z autorskim materiałem. To będzie bardzo dobra płyta!
-
Anita Lipnicka tłumaczy americanę na język polski.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz